OOF – Out of Office, а что смешного!?

MaximumExchange.ru - fun OOF

Надпись на дорожном знаке в Уэльсе. С верхней частью все в порядке, она гласит “Нет въезда тяжелым грузовикам. Територия только для проживающих.” А вот надпись внизу, с валийского переводится как “Меня сейчас нет в офисе. Присылайте все что нужно перевести.” 😀

Вот и представьте как это было. Это называется автосекретарь, или Out-of-Office Assistant.

Ну и еще несколько сообщений автосекретаря, уже из настоящей почты:

#18. “Вы получили это письмо, потому что меня нет в офисе. А если был, то значит отметил ваше письмо как спам.

#17. “Меня нет в офисе, я занят стрельбой по мишеням и вернусь когда мои навыки будут оценены по достоинству.”

#16. “Меня не будет всю неделю, потягиваю пинаколаду на пляже на Карибах. И не ждите открытки.”

#15. “Ваше сообщение будет проигнорированно в порядке живой очереди.”

#14. “Спасибо что подписались на “Едва повзрослевшая”. Ваш первый номер придет в течение недели на адрес связанный с этим email.”

#13. “Привет, я вот тут думаю, что это вы мне послали. Не уходите далеко от компьютера, я отвечу.”

#12. “Меня не будет в офисе, так как я на интервью в другой компании. Вернусь если не получу приглашения на работу там. И будьте готовы к моему настроению.”

#11. “Наш почтовый сервер не смог определить подключение вашего. И ваше сообщение не было доставлено. Так что пожалуйста, перезагрузите компьютер и попробуйте отправить снова.”

#10. “Вы получили это автоматическое сообщение, потому что я не в офисе. А если бы я был – вы бы вообще ничего не получили.”

#9. “Меня сейчас нет в офисе, потому что я посещаю курсы чувствительности. Вернусь когда начальство будет считать меня геем.”

#8. “Спасибо за ваше письмо. С вашей кредитки будут списаны $5.99 за первые десять слов, и по $1.99 за каждое дальнейшее слово в вашем письме.”

#7. “Спасибо за ваше письмо. К сожалению произошла ошибка. Пожалуйста напишите письмо снова, более читаемым шрифтом.”

#6. “Я не смогу удалить все ваши письма, пока не вернусь из отпуска. Пожалуйста подождите, и ваше письмо будет удалено в порядке принятия.”

#5. “Спасибо за ваше сообщение, которое было добавлено в нашу систему ожидания. Ваше место в очереди 352-е и вы можете ожидать ответа в течение приблизительно 19 недель.”

#4. “Всю неделю я буду думать кого бы обвинить в моих неудачах, и вернусь когда наконец придумаю на чье место я хочу.”

#3. “Я сбежал в другой цирк.”

#2. “Извините что не застал вас, но сейчас хирурги удаляют мне сердце и мозг, чтобы я смог подать заявление на работу в нашей команде менеджеров.”

#1. “Спасибо за ваше письмо. Сейчас меня нет в офисе, и я на операции. Когда я вернусь, пожалуйста обращайтесь ко мне “Стефани”, а не “Стив”.

😀

8 thoughts on “OOF – Out of Office, а что смешного!?”

    1. Ага, нарасхват 🙂
      А представьте – ведь еще есть транспортные правила…. !

  1. …скоро в командировку, как раз шаблоны OOF кстати! :), есть из чего выбрать, 🙂
    Спасибо!
    По транспортным правилам, значит тестирую я как то раз транспортное правило с компании дискламером, ну не тестировать видь на всех и тестил только на себе, и по всякому, создал правило и чтоб было наглядно видно сделал страшно большой текст разноцветный и с дуростями в тексте, пришло письмо от нашего глобально начальника инфраструктуры с кучей людей в CC с вопросами по проекту там уже не помню какому, а я вот и забыл что тестил дискламер и отвечаю всем, опа…., все конечно промолчали и в письме не ответили, но при телефонной конференции все конечно вспомнили и весело посмеялись, так что будьте внимательны устанавливая OOF или транспортные правила 😉

  2. Pingback: Exchange 14

Leave a Reply

Your email address will not be published.